泰国|泰国首都曼谷改名啦?不叫Bangkok?

泰国|泰国首都曼谷改名啦?不叫Bangkok?

文章图片

泰国|泰国首都曼谷改名啦?不叫Bangkok?

文章图片

泰国|泰国首都曼谷改名啦?不叫Bangkok?

文章图片

泰国|泰国首都曼谷改名啦?不叫Bangkok?

文章图片

泰国|泰国首都曼谷改名啦?不叫Bangkok?

文章图片

泰国|泰国首都曼谷改名啦?不叫Bangkok?

文章图片


这是一个误解 。
确实 , 曼谷将官方正式名称定为Krung Thep Maha Nakhon , 但Bangkok这个名字仍然可用 , 区别是前者使用在官方正式场合 。

泰国皇家学会办公室(ORST)宣布将泰国首都的正式名称从Bangkok(曼谷)更改为Krung Thep Maha Nakhon 。 但是 , Bangkok这一名字仍然被认可 。
泰国内阁周二批准了总理办公室关于更新国家、领土、行政区和首都名称的公告草案 , 正如皇家学会办公室提议的那样 。

新的官方名称 Krung Thep Maha Nakhon 在经过负责审查所有法案草案的委员会审查后才会生效 。 内阁还要求专家组考虑外交部的其他意见 。
在泰国皇家学会办公室(ORST)的公告中 , Krung Thep Maha Nakhon 将成为泰王国首都的正式名称 。 但同时Bangkok的名称放在了括号中 。 【泰国|泰国首都曼谷改名啦?不叫Bangkok?】
在同一公告中 , 皇家学会办公室还更新了其他国家的官方拼写 , 包括意大利首都Roma(罗马) , 缅甸首都从Yangon(仰光)改为Nay Pyi Taw(内比都) , 尼泊尔改为Federal Democratic Republic of Nepal(尼泊尔联邦民主共和国) 。
泰国政府副发言人拉查达(Ratchda Dhanadirek)周三表示 , 首都的名称没有实质改变 。 泰国名称Krung Thep Maha Nakhon将仅用作官方场合 。 她在她的社交主页上解释说 , 曼谷这个名字仍然会在括号中被标注 。
泰国皇家学会办公室也在其社交主页上还发布了一条消息 , 称这两个名称都可以使用 , Krung Thep Maha Nakhon 和 Bangkok 。 其名称更改公告 , 引起了公众的批评 。
根据泰国皇家学会办公室的公告 , Bangkok(曼谷)这一写法自2001年11月起正式开始使用 。 它来自曼谷的一个旧区 , 该区现在是首都大都市区的一部分 , Bangkok Noi 和 Bangkok Yai 区 。 从历史上看 , 它已经被普遍使用了很长时间 。
曼谷的全称那是享誉全球相当著名了!是世界上最长的城市名字 , 泰文全名是????????????? ??????????????? ??????????????????? ????????? ??????????????? ?????????????? ??????? ???????? ????????? ???????????? ?????????????????? , 意思是:“天使之城 , 宏伟之城 , 永恒的宝石之城 , 永不可摧的因陀罗之城 , 世界上赋予九个宝石的宏伟首都 , 快乐之城 , 充满着像似统治转世神之天上住所的巍峨皇宫 , 一座由因陀罗给予、毗湿奴建造的城市” 。
如果按照读音用英文翻译 , 大致上是:Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit 。 快速念完也要15秒左右 。
泰国人把全名当做仪式名来用 , 平常一般称曼谷为Krung Thep(???????) , “天使之城”的意思 。 至于官方比较正式的称呼 , 就用Krung Thep Mahanakhon (?????????????) , 直翻为“天使之城、宏伟之城” 。
本次“改名”实际就是个误读 , 因为这些名字本来早早就存在 , 只不过官方发个文确认一下 , 官方正式场合规范使用是Krung Thep Mahanakhon而已 。 □来源暹罗飞鸟?(siambird)编辑部出品?侵权必究

    推荐阅读